继续侃“时间,时间与时间”上分享的一些观点。
观点2:语言中对时间的表达方式会影响我们对时间的认知
论坛中,主持人问了嘉宾一个问题:印象最深的关于时间穿越的作品是什么?
我的回答是特德姜 《你一生的故事》,因为绝大部分关于时间穿越的科幻作品是基于物理学展开想象的,而《你一生的故事》非常特别,它基于心理语言学。
小说里的一个关键设定是萨皮尔-沃尔夫假说(Sapir-Whorf Hypothesis),即思维会被语言塑造——你说什么样的话,你就是什么样的人。基于这一点,小说展开想象:语言里对时间的表达方式会影响我们对时间的认知。小说里的外星人使用的是一种可以同时产生表现过去、现在、未来含义的语言。而一旦他们的语言超越了时间的线性结构,那么它们的思维、它们的大脑也一同超越了时间的线性结构,变得可以同时感知过去、现在、未来。
其实,“语言里对时间的表达方式会影响我们对时间的认知”的现象在现实中的确是存在的。
我提到了耶鲁大学经济学家陈凯世的一项研究。陈凯世设想,语言里的时态会对我们的时间感知产生深远的影响。中文是没有时态的语言,我们会说“现在正在下雨”、“明天可能会下雨”,我们用一些时间代词来表示时间,但“下雨”这个动词本身没有时态变化。而英语是一种“强时态”语言,会严格区分一个动词的过去时、现在时、将来时。
陈凯世估计,时态强调了现在与未来的不同,这会使得使用时态的人觉得未来更加有距离感。他们会倾向于认为未来的自己与现在的自己关系不深,那么现在的自己也就不用太为未来着想。
而如果语言里没有时态,人们就会觉得未来和现在之间并没有那么明显的区别,会倾向于把现在与未来的自己捆绑得更紧密,他们会更为未来的自己打算。
调查数据正如陈凯世预料, 使用“强时态”语言的国家,比如英国、美国,他们的储蓄率和养老储备率最低,吸烟率、危险性行为发生率最高。中国等无时态语言国家的储蓄率和养老储备率最高,吸烟率、危险性行为发生率最低。而使用“弱时态”语言国家,比如德国,他们的情况正好处在上面两者之间。
就这样,语言塑造了我们感知时间的方式。